Argentine Polo Phrase Book

 

Argentine

POLO Phrase book and words

Von Ramon Columba und A. Degrossi

 

Erschienen 2012

 

 Taschenbuch,  13 x 18 cm, 93 Seiten,

ISBN-9781780354217

 

 

Ein Englisch-Spanisch Wörterbuch für Polospieler und andere Beteiligte.

Es handelt sich eindeutig um die Version für Englisch-als-Muttersprachler, daran zu erkennen, dass es wundervoll lustig geschriebene „Lautschrift“ für die spanischen Wörter gibt.

Name – nombre – nohmbreh

 

Das Buch ist nach dem Vorwort und dem Kapitel über die Aussprache in 14 sinnvolle Überbegriffe eingeteilt, unter denen man Vokabeln und einzelne wichtige Sätze findet. In Kapitel 4 unter Rider’s Equipment findet man dann natürlich auch das Girlfriend (wo auch sonst) und nicht zu vergessen, die 9 Arten „How are you“ zu sagen. Selten so gelacht bei der Lektüre eines Wörterbuchs!

Doch das absolut Beste unter dem Überbegriff: „to be polite and make friends“ – höfflich sein und Freundschaften schließen

Zuerst die Frage nach dem Namen und als zweiten Satz: „Coffee at my house? In about ten minutes.“ Na wenn das keine Ansage ist.

 

 

Auf jeden Fall ein must-have für jeden Polospieler, der besser mit seinem Groom und Profi kommunizieren möchte. Durch kleine Zeichnungen teilweise selbsterklärend, auch interessant für diejenigen unter uns, die der englischen Sprache nicht perfekt mächtig sind, aber insbesondere das fachspezifische Pferde- und Polovokabular auffrischen wollen.

 

Es liest sich sehr unterhaltsam z.B. im Flieger auf dem Weg zum nächsten Polotrip nach Argentinien, andererseits durch das kleine Taschenbuchformat auch ein idealer Begleiter in jeder Sticktasche oder Sattelkammerbibliothek ;-)

Auch wenn es in seinem Umfang nicht an das FN Wörterbuch Pferdesport (Deutsch-Englisch-Französisch) rankommt, ist es doch in seiner polospezifischen Ausrichtung einzigartig und praxisnah.

 

 Mein Dank an den Autor, von mir gibt es das Prädikat: very usefull !!

 


 

erhältlich für 10,00 GBP

www.fast-print.net/bookshop

 

 


Kommentar schreiben

Kommentare: 0